「待って」と、『Everything Everywhere All at Once』のジョブ・トゥパキ(比類なき宇宙的パワーと混沌を秘めた異次元の存在で、血と輝きにまみれ、たった今3人の男を殺したばかり)が母親に言った。「この宇宙で、私が女の子が好きだという事実にまだこだわってるの?」
胸を槍で突き刺されたような衝撃が走った瞬間だった。私は背筋を伸ばして座り直した。目を見開き、たちまち涙がこみ上げてきた。若い女性が母親に、自分をただのクィアではなく、もっと別の人間として見てほしいと迫るこの瞬間に、私は一体どう備えていたのだろう。
娘に似た人物――しかし明らかに娘ではない――が数件の殺人を犯すのを目撃したイヴリン・ワン(ミシェル・ヨー)は、反応せず、意識を失った夫(ウェイモンド・ワン、柯慧泉)の体を安全な場所まで引きずり続ける。ジョブ(どちらの世界にいるかによってジョイ・ワンとなるが、どちらもステファニー・スーが演じる)は、苛立ちと困惑を抱えながらイヴリンの後を追う。彼女は何人もの命を奪ったばかりだ。彼女は物理法則、空間法則、そして時間法則を破り、母親は彼女がゲイであるという事実にこだわる?その瞬間、私はジョブの味方になった。このシーンには、メインの悪役の暗黙のキャンディー・クィアネス以外にも、もっと興味深い点がたくさんある。しかし、あの恐怖、あの同性愛嫌悪が、あんなにさりげなく、あからさまに、そして軽蔑的に表現されていることは、映画『Everything Everywhere All at Once』を観て、想像以上に心に突き刺さった。
両親にカミングアウトしたのは2回。1回目は2013年。大学を卒業し、両親の給料から完全に解放され(念のためね)、初めてちゃんとした仕事に就き、南部の田舎町から北へ約1200マイル(約1900キロ)引っ越したばかりの頃だった。両親が引っ越しを手伝ってくれていた時、LGBTQセンターの前を通った時、父が「あの文字が全部」って何か言って、Qって何の略かと尋ねた。私が説明すると、父は気にも留めず、ただ肩をすくめただけだった。
その日の後ほど、カフェで父とくつろいでいた時に、自分がクィアだと自認していることを話しました。父は(本当にありがたいことに)全く驚いた様子もなく、ただ頷いただけでした。私は昔からおてんばで、ドレスが嫌いで、スポーツマンでした。父の妹(私の叔母)はレズビアンで、ファーストジェネレーションの人たちが「ルームメイト」と発音するのと同じ感覚でした。母がコーヒーを持って戻ってきたとき、父は母にこう言いました。「ロビン、リンってQって知ってた?」
母は(本当にありがとう)ただ微笑んで「もちろん!すごく可愛いわ!」と言った。聞き間違えたのか、聞きたくなかったのかはわからない。間違いだったのかどうかはわからないけど、きっと母は人生で一度もそんなこと考えたことがなかっただけだろう。父が「クィア」って言ったのは、女の子が大好物って意味だったんだって説明しておいた。
エヴリンは、娘のアルファバージョンが次元を超えた悪であることを悟ると、それがジョブ・トゥパキが自分の宇宙のジョイ・ワンを操っているのだと想像する。ジョイはこの娘の別のバージョンに憑依されているのだと確信した時、映画は内向き(そして外向き、そしてあらゆる場所へ)へと向かい、エヴリンとジョイの関係をゆっくりと掘り下げていく考古学へと展開していく。
エヴリンの中には、ジョイがゲイであるがゆえに憑依されていると思い込んでいる部分がある。エヴリンにとって、ジョブのクィアネスはジョイとは全く別のものだ。娘がゲイであることは、彼女自身の一部ではなく、娘に様々な期待を抱かせた後に付け加えられた、まるで脚注のような付帯事項なのだ。エヴリンにはどうしても理解できないため、ジョイのクィアネスは全く別の世界の一部なのだ。

母にトランスジェンダーとしてカミングアウトした時、私が何を言おうとしていたのか、母に何を伝えようとしていたのかを真に理解してもらうには、単なる脚注以上のものが必要でした。『エブリシング・エヴリホエア・オール・アット・ワンス』が説明の失敗を描いた映画であるように、私は自分が本当に何者なのかを母に伝えることは決してできないだろうと悟りました。ノンバイナリーでトランスジェンダーであることは、私のアイデンティティの脚注ではなく、それを識別する語彙を持つまで、私の人生全体を象徴するものでした。私は自分のジェンダーアイデンティティ以上の存在です(まだ時空を超越していないので、あと数年待ってください)。しかし、それは私と母の両方にとって、私の人生全体に影を落としました。
どれだけ説明しても、ジョイが本当はどんな人間なのかをエヴリンに示すことはできない。むしろ、エヴリンとジョイが多元宇宙を股にかけて危険な鬼ごっこをする中で、ジョイはエヴリンに自分が何者で、何者ではないのかを何度も示していく。私は、クィアであることの本当の意味について両親に話すのに苦労し、今でも時々苦労するクィアの子供として、このことを理解した。私は様々なアプローチを試した。映画を提案したり、本を贈ったり、ポップカルチャーで何かが起こった時にも話し合ったりした。私の両親は素晴らしい。彼らは努力してくれている。しかし、私のアイデンティティにはまだ何かが欠けている。トランスジェンダーであることの何かが、私をかつての子供時代、ずっと同じ人間だった私から切り離している。私は断片的な存在ではなく、ただ両親に自分を理解してもらおうとしているだけだ。もしかしたらこれが私の問題なのかもしれない。私は、自分自身が理解するのに苦労している何かを、両親に理解してもらいたいのだ。
私の母は、エヴリンと同じように、トランスジェンダーの子供を持つことの意味を未だによく理解していません。母が、私の中にしか存在しない娘の死を悼んでいたことを、私は知っています。母が、私が決して持つことのない孫のことを夢見ていることも知っています。別の宇宙、別の時間軸であれば、もしかしたら母は、極度のストレスを抱える軍人としてのキャリアを犠牲にしてまで子供を持つ価値はないと判断したかもしれません。でも、母はそうしませんでした。そして今、少なくともこの宇宙では、母は私と一緒にいます。母は理解していないかもしれませんが、理解しようとしています。母は良い母親です。素晴らしい母親です。そして、エヴリンのように、本当に素晴らしい母親です。
彼女は私の代名詞を付箋に書いて、写真に貼ってくれます。家の中には、私の様々な姿が散らばっていて、私の人生のあらゆる瞬間が、一つの宇宙の中のたった一瞬に捉えられているのです。「彼らはセーリングをしている時が一番幸せよ」「彼らの犬の名前はジグザグよ」「私は彼らを愛しているわ」
エヴリンとジョイの間には異なる世界があり、アイデンティティと理解がひどく乖離しているにもかかわらず、「Everything Everywhere All at Once」を繋ぐのは愛です。エヴリンは我が子を理解するために、すべてを、全世界を、宇宙全体を、宇宙的存在全体を危険にさらす覚悟です。レビューでも述べたように、この映画は観客に理解を求めていません。本当にそうではありません。この映画はオマージュであり、風刺であり、コメディであり、ロマンスであり、ドラマです。観客は皆、それら全てであり、時空の裂け目から自分自身の断片を見ることができるからです。観客が本当に知るべきことは、エヴリンが家族を愛しており、彼らを守るためならいつでも何でもする、ということだけです。
母のことも、私もよく知っています。私たちは常に、相手に対するそれぞれの期待と葛藤するものです。私たちの人生には、世代を超えた賭けがあり、いつ、どんな時に、お互いを失望させるかどうかに賭けられています。それでも、私たちは愛し合っています。そして私たちにとって、エヴリンとジョイと同じように、たとえお互いを本当によく知らなくても、愛があれば十分です。愛は十分以上です。それがすべてです。
RSSフィードがどこへ行ってしまったのか気になりますか?新しいRSSフィードはこちらから入手できます。